Como escolher um tradutor
Quando você procura um tradutor na internet vai encontrar duas alternativas, uma empresa de tradução grande ou pequena ou um tradutor individual. Vejamos as vantagens e desvantagens de uma e outra. Uma empresa tem 5, 10 ou 20 tradutores que serão nativos ou não, e como em qualquer atividade humana mais e menos capacitados. Seu trabalho dependerá da sorte, isto é, da qualidade ou não da pessoa que faça sua tradução. Isso sem considerar que se seu texto é muito grande vão dividi-lo entre três ou quatro tradutores com a lógica perda de consistência no vocabulário. Também não terá contato diretamente com o tradutor para fazer algum comentário ou sugestão sobre seu texto. Da mesma maneira o tradutor desconhece quem é o cliente e se tiver dúvidas as deve resolver sozinho sem poder pedir a opinião do cliente, quem naturalmente conhece bem o assunto do texto a ser traduzido. Por último, mas não menos importante, uma empresa tem uma estrutura, funcionários administrativos, despesas com local, publicidade, etc. Esses custos logicamente vão inclusos na tradução.
Vejamos agora o tradutor individual, você tem contato com ele desde o primeiro momento, conversa sobre seu trabalho, dá suas opiniões, seus esclarecimentos e negocia o preço diretamente com o tradutor que vai considerar o volume, o grau de dificuldade, etc. para estabelecer um preço justo. No decorrer do trabalho o tradutor vai ter seu e-mail, seu telefone para esclarecer as dúvidas que possam aparecer, fazendo com isso uma tradução sólida, precisa e confiável realizada por uma única pessoa o que garante coerência do começo ao fim.
Finalmente você saberá que meu nome é Ricardo Pérez Banega, que sou nativo de Buenos Aires e que faz anos que sou tradutor da Sociedade Brasileira de Cardiologia entre outros clientes e que posso lhe dar o e-mail do meu contato ali para que peça referências sobre mim, assim como em outras instituições.
Enquanto à minha capacidade de trabalho devo mencionar que já traduzi quatro volumes de 1000 páginas cada um para a Associação Brasileira de Otorrinolaringologia em um prazo de 120 dias.
Espero seu contato para uma consulta sem compromisso.